1 - ENGLISH SECTION VIDEO GAMES

2- VERSION FRANCAISE JEUX VIDEO

3 - DEUTSCHE GRUPPE TELE-SPIELE

4 -SEZIONE ITALIANO VIDEO GIOCHI 5: SECCION ESPANOL JUEGOS VIDEO

VIDEO PINBALL

ome™ eo @

AWarner Communications Company

INTRODUCTION

1- ENGLISH SECTION

How many of you out there have always longed to be a pinball wizard? It’s a good bet that some of the places you had to go to play a game of pinball weren't the most comfortable for you. Well, relax. Since you were wise enough to invest in this ATARI® VIDEO PIN- BALL™ Game Program™, you'll never have to worry about being at places with that kind of unsavory atmosphere again.

VIDEO PINBALL has the challenge and the excitement of standard pinball games, and it doesn’t have any idea what a quarter is. So not only are you

spared the unpleasant task of stuffing quarters into hungry machines, you have the comfort and the well-being of your home. What more could a pinball enthusiast ask for? And as for you pinball wizards, don’t think you can master this one lickety-split. It'll be a while before your wiz rating is restored and in full swing.

Just in case you’re a pinball rookie, there’s only one thing you need to know. You’re going to love it. You may have stayed away from the more traditional places of pinball habitation in the past, but now you're going to see why so

many other people have gone goofy with ‘‘pinball madness.”’ As a matter of fact, you'll probably catch the fever yourself within about 20 minutes.

1- ENGLISH SECTION

So take a deep breath, turn up the stereo, and jump right into VIDEO PINBALL. One more thing. Better get yourself a piggy bank for all those quarters you're going to save.

SR SAREE EE OBJECT OF THE GAME

The object of the game is to keep the ball in play as long as possible and to score as many points as possible.

Pinball is one of the fastest grow- ing indoor sports. It provides many forms of amusement, including competition, challenge, excite- ment, and stimulation. ATARI’s VIDEO PINBALL provides you with the challenge of pinball wizardry in your own home.

VIDEO PINBALL™ is a game of skill and chance. It is like the large arcade pinball games, complete with sounds and bright colors that set the mood for the ultimate VIDEO PINBALL challenge.

Each player starts with three balls. Every time you hit the ATARI roll- over four times you get an extra ball. The extra ball is indicated by a large X at the bottom of the screen (see Figure 1). Playing VIDEO PINBALL requires skillful control of the flippers which are located at the bottom, center of the screen. When the ball drops to the bottom of the screen, you send it back into the playfield by using the flippers. The flippers are con- trolled with your Joystick

BD cpeu

PLUNGER

AX MM

FLIPPERS

Figure 1

Controller. It's your job to guide the ball within the playfield hitting bumpers, spinners, targets, and rollovers to score points.

Use your Joystick Controllers to “‘nudge”’ the ball, but don’t “‘nudge”’ too much or you'll cause a “tilt.” If you “tilt” the game, your ball scores no more points and any extra balls earned are lost. (See HELPFUL HINTS to learn more about nudge and tilt.)

1- ENGLISH SECTION

USING THE CONTROLLERS

Use your Joystick Controllers with this ATARI? Game Program™ cartridge. Be sure the Joystick Controller cables are firmly plugged into the CONTROLLER jacks at the back of your ATARI Video Computer System™ game.

Hold the controller with the red

button to your upper left toward

the television screen. Use the F LEFT CONTROLLER jack for one- Bou Filppers player games. See Section 3 of

your owners manual for further

details. Left Right Use the Joystick Controller to Flipper Flipper move your flippers. Move the Joystick to the right to move the right flipper up, and to the left to move the left flipper up. Move the Joystick up to move both flippers at the same time. (See Figure 2.) Figure 2 Use your Joystick Controller to start the game. Pull the Joystick down (towards you) to bring the plunger back. ‘“‘Nudge”’ or ‘‘body English’? means forcing the ball to go ina Press the red controller button to particular direction. To do this, release the spring and shoot the hold the red button down while you ball into the playfield. push the Joystick in the direction you want the ball to go. All games You can also use your Joystick allow you to ‘‘nudge’”’ the ball. Controller to ‘‘nudge”’ or apply (See GAME VARIATIONS for “‘body English’’ on the ball. further explanation.)

NOTE: Always turn the console power switch off when inserting or removing a Game Pro- gram™ cartridge. This will protect the electronic components and prolong the life of your ATARI® Video Computer System™ game.

1- ENGLISH SECTION

CONSOLE CONTROLS

To select a VIDEO PINBALL game, press down the game select switch.

The number of players for each game appears at the upper left corner of the television screen. The game number appears to the right of the player number. (See Figure 3 for game number and number of players.)

When you have selected the game you want to play, press down the game reset switch to start the action.

Each time game reset is pressed down the game starts over. When game play starts, the player number and the ball number appear at the top of screen to the left of the score.

DIFFICULTY SWITCHES

VIDEO PINBALL offers two difficulty levels—a and b. Thea level is for expert pinball players, also known as pinball wizards. The b level game is for the beginning

AMER fen © & < sebve

Hl

ee

Figure 3

or novice pinball player. The a level game has two extra drain holes at the bottom of the play- field. Each VIDEO PINBALL player may choose his or her own difficulty level. In a one-player game, use the left difficulty switch. For two-player games, the left player uses the left difficulty switch; the right player uses the right difficulty switch. Difficulty levels may be changed at any time during game play.

SCORING

You score points each time your ball hits targets, bumpers, roll- overs, or spinners. The scoring is fast, and you'll hear special elec- tronic sounds as points are scored. When bonus points are scored the screen flashes. Scores

are posted at the top right of the screen. In two-player games, each player’s score appears with each turn. At the end of a two-player game both player’s scores alter- nate at the top of the screen.

1- ENGLISH SECTION

Points are scored as follows: (See

Figure 4) SPINNERS

LEFT A ie ATARI 1 point each time the ball hits the igen aula lol 2a la Ne

spinner. || [J je]

~SPINNER { SPINNER>

BUMPERS E] = BUMPERS —> 100 times their current value. The bf value inside the bumper increases nee

each time all of the diamond shaped drop targets are knocked down.

DROP TARGETS Figure: # 100 points each time a drop target

is hit.

ATARI ROLLOVER

100 points; after hitting the ATARI

SPECIAL LIT TARGET

rollover four times, you receive an This target lights up for only four extra ball. Each time it rolls over, seconds. It is located between the the bonus multiplier increases by two lower bumpers. Each time it is one. Only one extra ball can be hit, the screen flashes and you awarded with each turn. The score 1000 points. number of ATARI rollovers hit is bine indicated at the bottom of the The bonus multiplier is tallied at screen by one I. for each hit. the end of a turn. LEFT ROLLOVER This rapid scoring is accompanied ; ; ; with a ‘‘whirring’’ sound. When 100 points each time it rolls over. you have scored one million points Its value increases by one with the score rolls over and starts each hit. When the ball drains, you again. When this happens you do receive 1000 points for each time not lose the additional 999999 it has rolled over (up to 4000 points, they remain part of your points). score.

CEE RS ae GAME VARIATIONS

VIDEO PINBALL has four exciting games for two players. The game variations. There are two variations are: games for one player and two

1- ENGLISH SECTION

GAME 1 is a one-player game. GAME 1 allows you to nudge the ball. Too much nudge will cause you to lose the ball (TILT) and any extra ball is lost. During GAME 1 the bumper values are accumu- lated for an entire game.

GAME 2 is a two-player version of GAME 1. Each player takes a turn with one ball at a time. The turn lasts until the ball drains. Each player's score appears at the top of the screen with each turn. The left player is always player number one.

GAME 3 is a one-player game similar to GAME 1 except that the bumper values are not accumu- lated. The bumper values are reset with each new ball. GAME 3 is just a bit tougher than GAME 1. For a real challenge, try GAME 3 with difficulty level a.

GAME 4 is a two-player version of GAME 3. Each player takes a turn with one ball at a time. The turn lasts until the ball drains. Each player’s score appears at the top of the screen with each turn. As in GAME 2, the left player starts the game.

HELPFUL HINTS

TILT

Tilt is caused by nudging the ball too much. When a tilt occurs, the top portion of the television screen turns red, your flippers are frozen, you cannot score points, and even- tually the ball is lost through a drain. If an extra ball was earned before a tilt, you lose it. You still retain the bonus earned from the left rollover.

NUDGE

Nudging can be very helpful in preventing a lost ball. If the ball gets too close to a drain, you can use a nudge to move the ball and prevent it from dropping down the drain. Nudge the ball by holding the red controller button down while pushing the Joystick in the direction you want the ball to go.

You can also use a nudge to help score points by nudging the ball towards a rollover or target.

BANK SHOT

Use the flippers to maneuver the ball so that it rebounds off a play- field device (bumper, rollover, etc.), and then moves toward a specific target.

PLUNGER

Experiment with the plunger. Try pulling it halfway back, or all the way back, or anywhere in between. You might find you have better control over the ball with a particular plunger setting. Some- times, a combination of plunger setting and nudging will help send the ball in the direction of the ATARI rollover.

Manual, Program and Audiovisual © 1980 Atari, Inc.

2- VERSION FRANCAISE

JEUX VIDEO

VIDEO PINBALL

NOTA: Avant d’introduire ou de retirer un Game Program™ cartridge, mettez toujours a l'arrét (off) l’interrupteur marche-arrét (power). Cette mesure de précaution préservera les composants electroniques et prolongera la durée de vie de votre Video Computer System™ game ATARI® .

2- SECTION FRANCAIS

INTRODUCTION

Combien parmi vous ont toujours révé d’étre un professionnel du flipper? Nous parions que les en- droits ou vous allez habituellement jouer vos parties de flipper ne sont pas assez confortables pour vous.

Eh bien relaxez-vous! |! suffit d’étre assez sage pour investir dans une cassette de PINBALL™ (flipper) d’ATARI,® et vous n’aurez plus besoin d’aller dans des en- droits ou régne une atmophére désagréable.

VIDEO PINBALL vous offre toute l’excitation d'un vrai jeu flipper et il n’a pas la moindre idée de ce

qu’est une piéce de monnaie. Non seulement vous n’avez pas besoin

de mettre des piéces dans des machines dévorantes, mais en plus vous étes bien installé chez vous. Qu’est ce qu’un amateur de flipper peut demander de plus?

Quant aux tours du PINBALL, ne pensez pas que vous allez les déjouer assitdt. Il vous faudra quel- ques temps pour gagner quelques points et pour gagner compléte- ment.

Pour le cas ou vous seriez un pro- fessionnel du flipper, il y a une seule chose que vous devez savoir. Vous allez tomber amoureux de lui. Vous n’avez peut- étre jamais fréquenté les endroits ou |’on joue au flipper, mais maintenant vous allez comprendre

2: VERSION FRANCAISE

pourquoi tant de gens en sont devenus ‘‘dingos’’. Comme symptéme vous allez probable- ment attraper la fiévre vous méme, a peu prés dans les 20 minutes.

Alors respirez profondément, allumez la stéréo, et jouez aussitdt au VIDEO PINBALL. N’oubliez pas de vous procurer une tirelire pour tout |’argent que vous allez €pargner.

OBJECTIF DU JEU

L’objectif du jeu est de garder la balle aussi longtemps que possible et de marquer autant de points que possible.

Le flipper est un jeu qui connait un développement spectaculaire. On peut s’'y amuser de beaucoup de maniéres, en y ajoutant la com- pétition, le défi, |’excitation, et la stimulation. Le VIDEO PINBALL d’ATARI vous lance le défi d’un professionnel du flipper dans votre propre maison.

VIDEO PINBALL est un jeu d’adresse et de chance.

C’est comme un vrai flipper, avec des sons et des couleurs vives qui vous mettent dans une bonne disposition pour le tournoi le plus sophistiqué du VIDEO PINBALL.

Chaque joueur commence avec trois boules. Chaque fois que vous touchez la borne ATARI 4 fois, vous avez droit a une boule supplémentaire. La boule supplé- mentaire est indiquée par un grand X en bas de |’écran (Figure 1). Jouer au VIDEO PINBALL requiert une habile maitrise des flippeurs situés en bas de |’écran, au centre.

Figure 1

Quand la boule tombe en bas de l’écran, vous la renvoyez dans le terrain de jeu en vous servant des flippers. Les flippers sont contrélés par vos commandes a manette. C’est a vous de guider la boule dans le terrain de jeu en touchant les ‘BUMPERS’, les “SPINNERS”, les ‘‘TARGETS”’ et les ‘‘ROLLOVERS”’ pour marquer des points.

Utilisez vos commandes a manette pour envoyer la boule (NUDGE), mais ne l’envoyez pas trop fort,

car vous provoquerez un ‘‘TILT”’. Si vous faites tilt, votre boule ne marquera plus de point et toute boule supplémentaire gagnée sera

2- VERSION FRANCAISE

perdue. (Voir INDICATIONS POUR VOUS AIDER A JOUER pour en savoir plus sur le ‘“NUDGE”’ et le “TILT’.)

UTILISATION DES COMMANDES

Avec cette cassette ATARI® utilisez

les commandes a manette. Assurez vous que les commandes sont bien branchées dans les prises au dos de votre Video Com- puter System game.

Tenez les commandes, le bouton rouge dirigé vers |’écran de télévi- sion. Pour les parties a un seul joueur utilisez la prise de com- mande de gauche LEFT. Reportez vous au mode d’emploi du Video Computer System pour plus de détails.

Utilisez vos commandes a manette pour bouger vos flippers. Déplacez la manette vers la droite pour ac- tionner vers le haut le flipper de droite, vers la gauche pour le flip- per de gauche. Déplacez vers le haut la manette pour actionner les deux flippers ensemble et au méme moment (Figure 2).

Utilisez vos commandes a manette pour commencer le jeu. Tirez la manette vers le bas (vers vous) pour ramener le ressort qui sert a envoyer le boule.

Appuyez sur le bouton rouge de la commande pour relacher le ressort et lancez la balle dans le terrain de jeu.

Vous pouvez aussi utiliser les com- mandes a manette pour faire un

Les 2 flippers ensemble

Flipper de gauche

Flipper de droite

Figure 2

‘‘Nudge”’ ou pratiquer le ‘‘Body English”’.

Nudge ou Body English signifie forcer la boule a aller dans une direction particuliére. Pour faire cela, tenez le bouton rouge en- foncé tandis que vous poussez la manette dans la direction ou vous voulez envoyer votre boule.

Tous les jeux vous permettent de faire un ‘‘Nudge’’. (Voir VARIANTES DE JEUX pour plus d’explications.)

2- VERSION FRANCAISE

COMMANDES DU PUPITRE

Pour sélectionner un jeu du VIDEO PINBALL appuyez sur le sélecteur de jeu game select.

Le nombre de joueurs pour chaque

partie apparait en haut a gauche de |’écran. Le numéro du jeu apparait a droite du nombre de joueurs (voir Figure 3 pour le numéro du jeu et le nombre de joueurs).

Quand vous avez sélectionné le jeu auquel vous désirez jouer, ap- puyez sur game reset pour com- mencer |’action.

Chaque fois que vous appuyez sur game reset le jeu recommence. Quand le jeu commence, le numéro de joueur et le numéro de la boule apparaissent en haut de l’€cran a gauche du score.

SELECTEUR DE DIFFICULTE:

VIDEO PINBALL™ vous offre deux niveaux de difficulté - a et b. Le niveau a est destiné a un joueur de flipper expert, reconnu comme un ‘‘professionnel du flip- per’’. Le niveau b est destiné a un joueur de flipper débutant ou novice. Le niveau aa deux

hl lal

ey

Figure 3

couloirs supplementaires en bas du terrain de jeu.

Chaque joueur de VIDEO PIN- BALL peut choisir son niveau de difficulté. Dans une partie a un seul joueur, utilisez le sélecteur de difficulté de gauche. Pour les par- ties a deux joueurs, le joueur de gauche utilise le sélecteur de gauche; le joueur de droite, le sélecteur de droite. Les niveaux de difficulté peuvent étre changés n'importe quand en cours de partie.

SCORE

Vous marquez des points chaque fois que votre boule touche des TARGETS, des BUMPERS, des ROLLOVERS ou des SPINNERS. Le marquage est rapide et vous entendez un son électronique spécial quand les points son mar-

qués. Quand vous marquez des bonus, |’écran lance des éclairs.

SPINNERS

1 point chaque fois que la boule touche un SPINNER.

2- VERSION FRANCAISE

BUMPERS

100 fois leur valeur normale. La valeur inscrite sur le BUMPER croit chaque fois que toutes les cibles en forme de carreau (DROP TARGETS) sont frappées.

DROP TARGETS

100 points a chaque fois qu’une DROP TARGET est touchée.

ATARI ROLLOVER

100 points; aprés frappé |’ATARI ROLLOVER 4 fois, vous recevez une boule supplémentaire. Chaque fois que vous passez au-dessus, le multiplicateur de bonus augmente d'un point. Une seule boule supplémentaire peut étre accordée par tour. Le nombre de coups donnés dans les ATARI ROLL- OVERS est indiqué en bas de l’6cran par un J, pour chaque coup.

ROLLOVER DE GAUCHE

100 points chaque fois que vous passez au-dessus. Sa valeur augmente d’un point a chaque coup. Quand la boule tombe dans le couloir, vous recevez 1000 points chaque fois qu’elle passe au-dessus du couloir (jusqu’a 4000 points).

SPINNER >

Ape aie

CIBLE are SPECIALE

Figure 4

CIBLE LUMINEUSE SPECIALE

Cette cible s’allume seulement pendant 4 secondes. Elle se trouve entre les deux BUMPERS du bas. Chaque fois qu’elle est touchée, l’écran lance des éclairs.

Le bonus est compteé a la fin du tour.

Ce score rapide est accompagné par un bourdonnement. Quand vous avez marqué 1,000,000 de points le score tourne et repart a zéro. Quand cela arrive ne perdez pas les 999,999 points, ils font par- tie de votre score.

2- VERSION FRANCAISE

VARIANTES DE JEU

VIDEO PINBALL a 4 variantes de jeu amusantes. II y a deux jeux pour un joueur, et deux jeux pour deux joueurs. Les variantes sont les suivantes:

JEU 1

Jeu pour un joueur. Le jeu 1 vous permet de faire un ‘“NUDGE”’ sur la boule. Trop de ‘‘NUDGES”’ vous feront perdre la boule (TILT) et toute boule supplémentaire est perdue. Pendant le jeu 1 les points que vous aurez eus en frappant les BUMPERS sont accumulés pour une partie entiére.

JEU 2

Version pour deux joueurs du jeu 1. Chaque joueur prend son tour avec une seule boule. Le tour dure jusqu’a ce que la boule tombe. Le

score de chaque joueur apparait

en haut de |’écran a chaque tour. Le joueur de gauche commence

toujours a jouer le premier.

JEU 3

Ce jeu pour un joueur est similaire au jeu 1, excepté que les points des BUMPERS ne s’accumulent pas. Les points des BUMPERS touchés sont annulés a chaque nouvelle boule. Le jeu 3 est juste un peu plus difficile que le jeu 1. Pour un vrai tournoi, essayez le jeu 3 avec le niveau de difficulté A.

JEU 4

Version du jeu 3 pour deux joueurs. Chaque joueur prend son tour avec une seule boule. Le jeu dure jusqu’a ce que la boule tombe.

OE AS A Ene INDICATIONS POUR VOUS AIDER

A JOUER

TILT

Le tilt est provoqué par le ‘‘NUDGE”’ de la boule trop frequent. Quand un tilt se produit, la partie du haut de l’écran devient rouge, vos flippers sont immobilisés, vous ne pouvez pas marquer de point, et éventuellement, vous perdez la boule. Si vous aviez gagné une boule supplémentaire avant un tilt, vous la perdez. Vous conservez cependant le bonus gagné du ROLLOVER gauche.

NUDGE

Faire un‘‘NUDGE”’ peut vous aider de maniére considérable pour vous empécher de perdre une boule. Si la boule passe trop prés du trou, vous pouvez faire un NUDGE pour la déplacer et l’empécher de tomber. Faites faire un NUDGE a la boule en appuyant sur le bouton rouge de la com- mande tandis que vous poussez la manette dans la direction ou vous voulez envoyer la boule. Vous

2- VERSION FRANCAISE

pouvez aussi faire un NUDGE pour remonter vos points, en poussant la boule vers un ROLLOVER ou une TARGET.

BANK SHOT

Utilisez les flippers pour manoeuvrer la boule de telle fagon qu'elle rebondisse d’un des obstacles du terrain de jeu (BUMPER, ROLLOVER, etc.) vers une cible spécifique.

PLUNGER

Essayez de vous servir du ressort en le tirant a moitié, ou compléte- ment ou n’importe ou entre ces deux distances. Vous aurez peut étre un meilleur contrdle de la boule avec une facgon particuliére de tirer le ressort. Vous servir du ressort d’une facon spéciale tout en faisant un NUDGE vous aidera a lancer la boule dans la direction du ROLLOVER ATARI.

Notice, programme et élément audio-visuel © 1980 Atari, Inc.

3- DEUTSCHE GRUPPE

TELE-SPIELE

VIDEO PINBALL

HINWEIS: Schalten Sie vor dem Einschieben oder Herausnehmen eines Game Program™ cartridge den Konsolenstromschalter (power) stets AUS (off). Dadurch werden die elektronischen Bestandteile geschitzt und die Nutzlebensdauer Ihres ATARI® Video Com- puter System™ game verlangert

EINFUHRUNG

Wieviele von Ihnen haben sich schon gewunscht, so ein richtiges Flipper As zu sein? Und man darf annehmen, daB viele der Flipper- Salons, in denen Sie spielten, nicht immer ganz Ihrem Ideal von Raumlichkeiten entsprachen? Das ist nun vorbei! Sie haben sich klugerweise dieses ATARI® VIDEO PINBALL™ Game Program™ angeschafft, und brauchen sich nicht mehr der Spielhohlenatmosphare auszusetzen.

VIDEO PINBALL ist so herausfordernd und spannend wie die Standard Flipperspiele—ohne Munzeinwurf. Somit bleibt es Ihnen nicht nur erspart, eine hungrige

Maschine zu flttern, sondern Sie sitzen dazu noch zu Hause bequem im Sessel. Fur den Flipperfan ein Paradies! Und was so ein echtes Flipper-As ist: glauben Sie nicht, Sie schaffen dies hier im Handumdrehen! Es wird ganz schén dauern, bis Sie wieder Ihre gewohnten Rekorde verzeichnen kénnen.

Sind Sie jedoch Flipper-Anfanger, brauchen Sie nur eins zu wissen: es wird Ihnen SpaB machen! Denn haben Sie sich, aus was fur GrUnden auch immer, den traditionellen spielsalons Ferngehalten, werden Sie bald erkennen, was es mit der Flipperei auf sich hat. Und wer weiB, ob

3-DEUTSCHE GRUPPE

nicht auch Sie in, sagen wir ungefahr 20 Minuten, ausflippen werden?

Lehnen Sie sich also zuruick, legen Sie eine Platte auf, und tauchen

Sie tief hinein ins Flippervergnigen. Halt! Noch eins: stellen Sie ein Sparschwein neben sich auf, fur all die Markstticke, die Sie nun sparen.

ZIEL DES SPIELES

Das Ziel des Spieles ist, es, den Ball so lange wie mdglich im Spiel zu behalten, und so viele Punkte wie mdglich zu erzielen.

Flipper ist der an Beliebtheit am schnellsten zunehmende Hallensport. Er bietet Unterhaltung, Wettkampf, Herausforderung, Spannung, und Stimulation. ATARI® VIDEO PINBALL™ bietet Flipperaktion in den eigenen vier Wanden.

VIDEO PINBALL ist ein spiel der Geschicklichkeit und des Glicks. Es entspricht dem Flipperspiel der Spielsalons, ausgerUustet mit Akustik und popigen Farben—also mit allem, was zum optimalen VIDEO PINBALL™ Erlebnis gehort.

Jeder Spieler fangt mit drei Ballen an. Jedesmal, wenn Sie den ATARI Rollover vier Mal treffen, erhalten Sie einen Freiball. Der Freiball ist am unteren Rand des Bildschirms durch ein groBes X gekennzeichnet (siehe Abbildung 1). VIDEO PINBALL erfordert geschicktes Mandévrieren der Flipper, die sich unten in der Mitte des Bildschirms befinden. Fallt der Ball nach unten, schieBen Sie ihn mit den Flippern ins Spielfeld zuruck. Sie steuern die Flipper mit

Bild 1

den Steuerknuppeln. Um Punkte zu sammeln, mUssen Sie den Ball im Spielfeld so steuern, daB er Abpraller, Spinner, Zielscheiben, und Rollover treffen kann.

Benutzen Sie die SteuerknUppel, um den Ball leicht zu ‘‘rempeln’’; “rempeln’’ Sie zu stark, verursachen Sie Stillstand (‘‘tilt’’). In einem solchen Fall erzielt der Ball keine weiteren Punkte, und Freiballe gehen verloren. (Fur weitere Information Uber “Rempeln”’ und ‘‘Tilt’’ sehen Sie bitte unter NUTZLICHE TIPS nach).

3- DEUTSCHE GRUPPE

ANWENDUNG DER STEUERUNG

Mit diesem ATARI® Game Program™ cartridge benttzen Sie die Knuppelsteuerungen.

Uberzeugen Sie sich, daB das jeweilige Steuerungskabel fest in den Buchsen Ihres Video Computer System™ steckt.

Halten Sie die Steuerung so, daB der rote Knopf oben links zum Fernsehschirm zeigt. Bei Spielen fur einen Spieler benUtzen Sie die linke Buchse (LEFT CONTROLLER). Lesen Sie mehr darUber unter Abschnitt 3 der Spielanleitung.

Benttzen Sie die Steuerknuppel, um die Flipper zu bewegen. Eine Steuerknuppelbewegung nach rechts regelt den rechten, eine nach links den linken Flipper. Eine Aufwartsbewegung des SteuerknUppels bewegt beide Flipper gleichzeitig. (siehe Abbildung 2.)

Benttzen Sie die Knuppelsteuerung, um das Spiel zu beginnen. Ziehen Sie den Knuppel nach unten, (zu sich her) um den Ausldéser zu spannen. Drucken Sie den roten Knopf, um die Sprungfeder auszulésen, und den Ball ins Spielfeld zu schieRen.

Der SteuerknUppel kann dazu dienen, den Ball durch ‘‘Rempelin’’ und ‘‘Body English” zu beeinflussen. Beide bedeuten, dab der Ball in eine bestimmte Richtung gezwungen wird. Um

BEIDE FLIPPER

LINKER FLIPPER

RECHTER FLIPPER

Bild 2

dies zu erreichen, drucken Sie den roten Knopf, Wahrend Sie den SteuerknUppel in die gewuinschte Ballrichtung bewegen. Bei allen Spielen ist ‘‘Rempeln’’ mdglich. (Weitere Hinweise finden Sie unter SPIELVARIATIONEN.)

3- DEUTSCHE GRUPPE

KONSOLENSTEUERUNG

Um ein VIDEO PINBALL Spiel zu wahlen, drucken Sie den Spielwahlischalter (game select).

Die Spieleranzahl eines jeden spieles wird in der oberen linken Ecke des Bildschirms angezeigt. Die Spielnummer erscheint rechts von der Spieleranzahl. (siehe Abbildung 3.)

Haben Sie sich fur ein bestimmtes

Spiel entshieden, driicken Sie den Spielricksetzschalter (game reset), und beginnen.

Jedesmal, wenn Sie den Game Reset-Schalter drucken, fangt das Spiel von vorne an. Beginnt das Spiel, wird die Spieleranzahl und die Ballzahl oben am Bildschirm, links von der Spielstandanzeige, angezeigt.

Schwierigkeitsschalter (DIFFICULTY)

VIDEO PINBALL hat zwei Schwierigkeitsstufen—a und b. Die a-Stufe ist fir Flipperexperten, die b-Stufe fur Anfanger. Die

4 t SPIELNUMMER SPIELERANZAHL

Bild 3

a-Stufe hat zwei Aus-L6cher mehr am unteren Spielfeld. Jeder VIDEO PINBALL Spieler kann sich seine Schwierigkeitsstufe aussuchen. Bei einem Spiel fur einen Spieler wird der linke Schwierigkeitsschalter benutzt. Bei Spielen fUr Zwei benutzt der linke Spieler den linken, der rechte Spieler den rechten Schwierigkeitsschalter. Die Schwierigkeitsstufen ko6nnen wahrend des Spieles jederzeit geandert werden.

PUNKTEZAHLUNG

Jedesmal, wenn der Ball auf eine Zielscheibe, einen Abpraller, Rollover, oder Spinner trifft, erhalten Sie Punkte. Das Spiel ist schnell, und erzielte Punkte werden mit Aktionsakustik untermalt. Gibt’s Bonuspunkte, blinkt der Fernsehschirm. Die Spielstandanzeige wird oben

rechts eingeblendet. Bei Spielen fur Zwei wird der Spielstand jedesmal angezeigt, nachdem ein Spieler an der Reihe war. Am Ende eines Spiels fur zwei Spieler erscheint der Spielstand beider Spieler abwechselnd am Bildschirm oben.

Punkte werden folgendermaBen erzielt: (Siehe Abbildung 4)

SPINNER

1 Punkt, wenn der Ball einen Spinner trifft.

ABPRALLER

100 mal den augenblicklichen Wert. Der Wert im Abpraller erhoht sich jedesmal, wenn alle rautenformigen Zielscheiben umgefallen sind.

UMGEFALLENE ZIELSCHEIBEN

100 Punkte, wenn eine Zielscheibe fallt.

ATARI ROLLOVER

100 Punkte;nachdem Sie vier Mal ATARI Rollover getroffen haben, erhalten Sie einen Freiball. Nach jedem Rollover erhdht sich der Bonusmultiplikator um eins. In jeder Runde kann nur ein Freiball ausgegeben werden. Die Anzahl der ATARI Rollover-Treffer wird fur jeden Treffer durch ein 4. am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.

ROLLOVER LINKS

100 Punkte flr jedes Rollover. Mit jedem Treffer erhdht sich der Wert um Eins. Geht der Ball aus, erhalten Sie 1000 Punkte

3- DEUTSCHE GRUPPE

SPINNER

ie

SPEZIAL- LEUCHTZIELSCHEIBE

Bild 4

jedesmal, wenn ein Rollover eintritt (bis zu 4000 Punkte).

SPEZIAL-LEUCHTZIELSCHEIBE

Diese Zielscheibe leuchtet nur vier Sekunden auf. Sie befindet sich zwischen den beiden unteren Abprallern. Wird sie getroffen, leuchtet sie auf, und Sie erhalten 1000 Punkte.

Der Bonusmultiplikator summiert am Ende einer Runde.

Diese Schnellpunktezahlung wird von einem schwirrenden Gerausch begleitet.Haben Sie eine Million Punkte erreicht, rollt die Anzeige durch und fangt neu an. Selbstverstandlich verlieren Sie die restlichen 999999 Punkte nicht; sie bleiben Ihnen erhalten.

3+ DEUTSCHE GRUPPE

SPIELVARIATIONEN

VIDEO PINBALL besteht aus vier aufregenden spielen: zwei Spiele fur einen, und zwei Spiele fur zwei Spieler. Hier die Varianten:

SPIEL 1 ist flr einen Spieler. SPIEL 1 enthalt ‘‘Rempeln’”’. “Rempeln’’ Sie zu stark, verlieren Sie nicht nur den Ball (TILT), sondern auch alle Freibdlle. Wahrend SPIEL 1 werden die Abprallwerte Uber das ganze Spiel hinweg gespeichert.

SPIEL 2 ist ein Version von SPIEL 1 fur zwei Spieler. Jeder Spieler spielt eine Runde mit einem Ball. Die Runde ist zu Ende, wenn der Ball aus geht. Nach jeder Runde erscheint der Punktestand des jeweiligen Spielers oben am Bildschirm. Der linke Spieler fangt immer an.

SPIEL 3 ist ein Spiel fur Einen, ahnlich SPIEL 1, jedoch ohne gespeicherte Abprallerwerte. Mit jedem Ball werden die Abprallerwerte neu gesetzt. SPIEL 3 ist etwas schwieriger als SPIEL 1. Als eine wirkliche Herausforderung versuchen Sie SPIEL 3 mit der Schwierigkeitsstufe a zu spielen!

SPIEL 4 ist eine SPIEL 3-Version fur zwei Spieler. Jeder Spieler spielt eine Runde mit je einem Ball. Die Runde ist beendet, wenn der Ball ausgeht. Nach jeder Runde erscheint der Punktestand des jeweiligen Spielers. Wie bei SPIEL 2 beginnt der linke Spieler das Spiel.

NUTZLICHE TIPS

TILT

“Tilt’’ wird durch zu starkes “Rempeln”’ hervorgerufen. Tritt Tilt auf, wird die obere Halfte des Bildschirms rot, die Flipper unbeweglich, Sie konnen keine Punkte erzielen, und der Ball lauft aus. Wurde vor ‘‘Tilt’’ ein Freiball erspielt, verlieren Sie ihn. Der Bonus des linken Rollover bleibt Ihnen erhalten.

REMPELN

“‘Rempeln” kann sich als hilfreich erweisen, wenn Sie den Ball nicht

verlieren wollen. Kommt der Ball zu nahe an ein Loch, kénnen Sie “Rempeln”’ und verhindern, da® der Ball in Aus-Loch rollt. “‘Rempeln’’ Sie den Ball, indem Sie den roten Knopf halten, und der SteuerknUppel in die gewUnschte Ballrichtung bewegen. Auch um Punkte zu erzielen, kOnnen Sie ‘“‘Rempeln’’ anwenden, indem Sie den Ball auf Rollover oder eine Zielscheibe lenken.

BANK SHOT

Bewegen Sie die Flipper und manovrieren Sie den Ball so auf

3- DEUTSCHE GRUPPE

ein Spielfeldziel (Abpraller, dazwischen zu spannen. Rollover, etc.), da& er davon Méglicherweise finden Sie, da& Sie abprallt, und auf eine bestimmte den Ball in einer bestimmten Zielscheibe zusteuert. Ausléserstellung besser steuern k6énnen. Manchmal wird durch eine AUSLOSER Kombination von Ausléser- und Remplerstellung der Ball in die Experimentieren Sie mit dem Richtung eines ATARI Rollover Ausléser. Versuchen Sie ihn halb, geschossen.

oder ganz, oder irgendwo

Anleitung, Programm und audio-visueller Teil © 1980 Atari, Inc.

4-SEZIONE ITALIANO

VIDEO GIOCHI

VIDEO PINBALL

AVVERTENZA: Assicurarsi sempre che l'interruttore dell’alimentazione (power) sia (off) quando si inserisce o si toglie un Game Program M cartridge. In tal modo si proteggono i component elettronici e si prolunga la vita utile del proprio Video Computer System™ game ATARI® .

INTRODUZIONE

Quanti di voi hanno sempre desiderato di essere un mago del pinball? Sarebbe una scommessa vinta sostenere che i posti dove vi recavate fino ad oggi a giocare a pinball non erano abbastenza comodi per voi. Bene, rilassatevi. Dal momento che siete stati abbastanza saggi da comperare questo programma gioco ATARI® non avrete piu da preoccuparvi percheé in qualsiasi posto voi sarete si creera la stessa atmosfera.

ll VIDEO PINBALL possiede la sfida e l’eccitazione che voi provate nelle sale da gioco senza lo spiacevole compito di giocarlo in quartieri affollati, offrendovi

invece la comodita e il benessere di casa vostra.

Cosa potrebbe chiedere di piu un’entusiasta del Pinball? Anche se voi siete dei maghi del Pinball non pensate di dominare il gioco in un attimo. Ci sara un momento, prima della vostra azione, nel quale dovrete concentrarvi, dopodiché sarete in piena “forma.”

Solo nel caso voi siate una recluta di Pinball, c’é solo una cosa che dovete sapere. State per innamorarvene. Voi potrete essere Stati lontani per tanto tempo dalle piu tradizionali sale da gioco del Pinball ma ora state per capire il

4-SEZIONE ITALIANO

perche molta altra gente é diventata quasi maniaca seguendo le regole del Pinball. In realta voi probabilmente vi appassionerete in

meno di venti minuti. Allora.. . fate un respiro profondo, accendete il gioco e immedesi- matevi nella partita.

a ee | OBBIETTIVO DEL GIOCO

L’obiettivo del gioco é quello di mantenere la pallina in campo il piu a lungo possibile, segnando cosi il maggior numero di punti.

Il Pinball uno dei piu seguiti sports da casa in aumento. E’ provvisto di molte forme di divertimento, incluse, competizione, sfida, |’eccitazione e la stimolazione. Il VIDEO PINBALL™é un gioco di abilita e di fortuna; come la grande gamma di giochi di Pinball, completa di suoni e colori luminosi che preparano l’'umore alla sfida definitiva di pinball.

All’inizio ogni giocatore ha a disposizione 3 palline. Ogni volta che si colpisce il Marchio ATARI per 4 volte, si ha diritto a una pallina extra. La pallina extra e indicata con una grande X in fondo allo schermo (verdi fig.1). Per giocare al VIDEO PINBALL si richiede abilita nel controllare i flippers, situati sul fondo nel centro dello schermo. Quando la palla cade sul fondo del campo, potete rilanciarla usando i flippers. | flippers sono manovrati con il vostro comando a leva. E’ compito vostro guidare la pallina dentro il campo colpendo bumpers,

Figura 7

spinners, targets e rollovers per guadagnar punti. Usare il vostro comando a leva per respingere la palla, ma non colpitela troppo percheé potrebbe causare il TILT. Se il gioco va in tilt, la vostra pallina non guadagnera punti e ogni pallina extra guadagnata sara persa. (Vedere consigli utili per saperne di piu sui colpi e sui tilt.)

USO DEI COMANDI

Usare i comandi a leva con questo gioco programmato ATARI®Accer- tarsi che i comandi siano salda- mente collegati al Computer System. Tenere il comando con il pulsante rosso in alto a sinistra guardando il teleschermo. Usare il comando sinistro per i giochi a un giocatore. Guardare la sez. 3 del vostro manuale per ulteriri informazioni.

Usare il comando a leva per muovere i flippers. Spostare il comando a leva verso destra per muovere il flippers destro, verso l'alto verso sinistra per muovere il flipper sinistro verso I’alto. Manovrare il comando a leva verso l’alto per spostare entrambi allo stesso tempo i flippers (vedi ig. 2).

Usare il vostro comando a leva per iniziare il gioco. Spingere il comando in basso verso di voi per caricare la molla che mette in gioco la pallina. Schiacciare il bottone rosso del comando per ottenere il lancio della palla in campo. Potete anche usare il vostro comando a leva per “colpire’’ o dare alla palla una “‘mossa Inglese.”’ ‘‘Colpire’’ o ““muovere la palla all’Inglese’’

4-SEZIONE ITALIANO

significa forzare la palla a seguire una certa direzione. Per fare questo, tenete il bottone rosso schiacciato mentre spingete la leva del comando nella direzione che volete che la palla assuma. Tutti i giochi vi permettono di colpire in questo modo la palla (Vedere la variazione-gioco per ulteriori spiegazioni).

Flippers

Flipper

Flipper Sinistro

Destro

Figura 2

4-SEZIONE ITALIANO

COMANDI DELLA CONSOLE

Per selezionare un gioco del VIDEO PINBALL, spingere verso il basso il commutatore seleziona- gioco.

Il numero del gioco appare sulla destra del numero del giocatore. (Vedi fig. 3 per il numero del gioco e il numero dei giocatori.) Quando avete selezionato il gioco, abbassate il commutatore azzeramento gioco e incominciate a giocare. Ogni volta che abbassate il commutatore di azzeramento il gioco inizia da capo.

Quando il gioco é iniziato, il numero del giocatore e il numero della palla appaiono sullo schermo alla sinistra del punto.

COMMUTATORI DI DIFFICOLTA

| VIDEO PINBALL vi offre due livelli di difficolta—a e b. II livello a per giocatori esperti, meglio conosciuti come i maghi del pinball. Il livello di gioco b é per giocatori esordienti o principianti. Il

Figura 3

livello di gioco a ha in fondo al campo due canali extra di uscita. Ogni giocatore di Pinball pud scegliere il suo livello di difficolta. In un gioco a un giocatore usare il commutatore sinistro di difficolta. Per giochi a due giocatori, il giocatore sinistro usa il commutatore sinistro di difficolta; il giocatore destro usa il commutatore destro di difficolta. | livelli di difficolta possono essere cambiati anche durante il gioco.

PUNTEGGIO

Segnate punti ogni volta che la vostra pallina colpisce targets, bumpers, rollovers o spinners. Il punteggio sale rapidamente e lo sentirete da speciali suoni elettro- nici appena i punti vengono segnati. Quando il bonus punti

viene colpito, apparira una luce flash sul video. | punti appaiono sulla parte superiore destra dello schermo. Nei giochi per due giocatori, il punteggio di ogni giocatore appare al suo turno.

Alla fine del gioco a due giocatori appaiono alternativamente entrambi i punteggi dei giocatori in alto sullo schermo. | punti sono segnati come segue (vedi fig. 4).

SPINNERS

1 punto ogni volta che la palla colpisce lo spinners.

BUMPERS

100